25 junio 2008

Diálogo sin más

—Y dígame, caballero, ¿es usted más de sopa o de gazpacho?

—Bueno, eso depende de la época, señorita. De chiquillo era más de sopa. Uy, lo que me gustaba a mí la sopa de ojo de perdiz, que me encantaba paladear y aplastar con la lengua, o la de picadillo con aquellos trocitos de corazón de pollo; hogaño, ya de edad, soy más de gazpacho en sus diversas variantes: el andaluz, el manchego, el ajoblanco, el extremeño y esa tan especial de Córdoba que troca el nombre y llaman salmorejo. Pero, oiga, que me tiene en ascuas, ¿por qué me lo pregunta?

—Bueno, al verlo pasar a usted con este plante tan... bueno, pues que al verlo pasar se me ocurrió preguntarle; espero no haberlo molestado. Ah, y buenos días, que se me olvidó saludarlo.

—Ea, pues servida, señorita, y buenos días tenga usted también. ¿Cómo es su gracia, si no la importuno?

—Micaela, señor, Micaela Castán Salva. Estaba pensando que... ¿Me aceptaría un café, señor...?

—Sinforiano Márquez del Barco, señorita Castán, servidor de usted y encantado de tomarme ese café con usted, que no llevo prisa alguna y aunque la tuviera la pondría yo en la continencia debida, no faltaba más.

—Micaela, por favor, señor Márquez. Venga, que lo voy a llevar a tomar ese café a un sitio muy bonico y muy fresco que está aquí a la vuelta, y le voy a pedir que me cuente todo eso de los gazpachos.

—Pues no se hable más, Micaela, pero llámeme Sinforiano y estaremos al par; y vamos luego, que yo la sigo.

En Madrid, el día de san Insomnio de los Cojones (adorador nocturno y contador de ovino), de madrugada.

Mus

7 Comments:

Blogger Awake at last manifestó al respecto que...

¿Ha probado usted con el canal de cable Hogarutil? Mano de santo.

Firmado: la que lee sus posts hasta la mitad.

XD

Mks.

26/6/08 3:39 a.m.  
Blogger chuliMa manifestó al respecto que...

Sin ajo el gazpacho no es gazpacho. El señor Sinforiano digo yo, que le pondrá, ¿no?
;-)

Besos

26/6/08 5:10 a.m.  
Blogger Mus manifestó al respecto que...

> El señor Sinforiano digo yo, que le pondrá, ¿no?

Bueno, que le pone es evidente, si no le pusiera no lo estaría invitando a un café... Además, mujer, está claro, fíjate cuando le dice "Bueno, al verlo pasar a usted con este plante tan...".

¿De verdad no se nota que el señor Sinforiano le pone?

:p

26/6/08 5:14 a.m.  
Blogger Rara Avis manifestó al respecto que...

jejejeje

un buen relato...

besos

26/6/08 1:18 p.m.  
Anonymous Anónimo manifestó al respecto que...

"Si no le importuno"
Se le importuna a él ¿no?
Si no LO importuno ¿no?
No se le importuna a ello ¿no?

Di, di ¿no?

Besos

Curiosísima

27/6/08 2:46 a.m.  
Blogger Mus manifestó al respecto que...

Pues tiene usted razón parcial, estimada lectriz, parecía tratarse de un error gramatical. El objeto directo de esa frase, aunque no figura expreso, podría ser "usted". Desplegada sería algo así como:

Yo no importuno a usted.

Lo que (siendo "usted" una mujer) parece que debiera dar:

Yo no la importuno.

Pero fíjese que su comentario me ha dado que pensar, porque esos leísmos en los que se usa "le" como referente a objetos directos femeninos me son impropios. Vamos, que yo no los uso, y mis leísmos (los pocos que me quedan) son los típicos, los de los objetos directos masculinos (o sea, poner "le" donde debiera ir un "lo").

Así que me quedé pensativo. algo había en ese "le" que no me terminaba de sonar mal a pesar de que poner un "la" como usted decía tampoco me sonaba mal en absoluto. Decidí mirar en el Diccionario Panhispánico de Dudas, et voilà la explicación:

importunar. ‘Incomodar o molestar’. Por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Nadie lo importuna con preguntas reticentes» (Herrera Casa [Ven. 1985]); «Se sentó junto a ellos, luego de preguntarles si [...] les importunaba su compañía» (Aguilar Error [Méx. 1995]).

Como se puede ver, se trata más bien de una interpretación del complemento de persona como complemento indirecto (un dativo, que va con "le") y no como directo (o acusativo, que iría con "lo/la").

Besos.

27/6/08 3:38 a.m.  
Blogger Benjuí manifestó al respecto que...

Joer, qué nivel.
Yo iba a comentar que lo adecuado sería invitar al tal a un gazpacho, pero ya no sé si procede.

27/6/08 1:30 p.m.  

Publicar un comentario

<< Home