Copulación
No sean cochinos, que no va de esas guarradas que anhelan.
Mi bitacorista amiga chuliMa escribía hoy en su ciberlibreta:
«[...] aunque a mi me causan respiración rapida, subida de adrenalina.»
Se lo agradezco porque hace tiempo que quería yo hablar de esto y ella, tan amable, me brinda este ejemplo y no tengo que patearme el gúguel.
Existe un interesante recurso retórico que consiste en eliminar las conjunciones folladoras (perdón, copulativas, ¿en qué estaría yo pensando?). Se llama asíndeton, y tiene su oposición en lo contrario (¡olé!): el polisíndeton o repiteración [sic, porque sí] de las mencionadas conjunciones, como por ejemplo: «Eres guapa y esbelta y bella y hermosa y trigueña de ojos de miel, y te voy a llevar a los toros.»
Hoy en día se ve con frecuencia el asíndeton involuntario y sin valor retórico real en documentos traducidos del inglés, porque en este idioma la última coma de una enumeración puede tener valor follador (digo, copulativo; disculpas ofrécense).
Y ahora que hablo de cópula, me viene a la memoria la coma precopulativa del inglés gringo, que la añade antes de la conjunción que enlaza el último término de una enumeración, y que cuando la veo en español parece que hace que me atasque al leer. De hecho, me pregunto cómo es que no atasca también a la gringuería, porque se me antoja una pausa extemporánea. El caso es que ellos han elegido escribir cosas t
Solo te pido que me bajes una estrella azul... ¡no, no era eso! Se me fue la pelota.
2 Comments:
¡Ay, mi jacaranda! Debe de estar preciosa, con sus flores color lavanda llenando todos los rincondes del jardín de mi casa...
Ahora he aprendido una cosa más del lenguaje, Mus querido. Gracias por educar a esta políglota y multinacional médico enfermera.
No jodas¡ digo no fastidies, ¿todo eso tenias en la cabeza a punto de salir?
Publicar un comentario
<< Home